500 | 1 | 8 |
下载次数 | 被引频次 | 阅读次数 |
回望《万尼亚舅舅》在中国近百年时间里的四次大规模演出,其接受路线图清晰可见:三个截然不同的时期,四个各有千秋的版本,在不到一百年的时间里竞相上演,既见证了现代中国剧坛的风云潮变、以及特殊时期文学与革命叙事、与国家话语的复杂关系,也体现了不同导演的创新努力。而每一版本对契诃夫艺术面貌的倾向性选择,或放大"沉郁""冷静",或将"冷"的情感基调进行"热"的处理,或挖掘种种现代性因素等,看似是对契诃夫剧作的本土化的新解读,但归根到底还是在契诃夫的深邃的艺术世界里打转。不过在这兜兜转转中,从导演、演员到观众,不仅一次又一次与万尼亚结识,更一次又一次与自己相遇。这也正是契诃夫剧作的魅力所在。
Abstract:Looking back on the four large-scale performances of Uncle Vanya in China in the past 100 years, the principal method of their acceptance is clear and distinct — it went through three distinctive times and four versions with their own characteristics had been played. These plays had not only witnessed the changes of modern Chinese drama history, but also reflected the complex relationship between literature and revolutionary narration and national discourse in the special period, and also reflected the innovative efforts of different directors. During them, each version of Chekhov's artistic features tended to choose, or enlarge the “depression”, “calm” items,or processing the “cold” emotion with a “hot” tone, or finding various modern factors — which seemed to be a new interpretation of Chekhov's plays, but was still stuck in Chekhov's mysterious art world. However, during this long period, directors and actors got to know Uncle Vanya again with the audiences together, and everyone got to know himself as well. This is the charm of Chekhov's plays.
[1]宋春舫:近世名剧百种目[J]//新青年,戏剧改良专栏,1918年第5卷第4号。
[2]董健:中国现代戏剧总目提要(修订版)[M],中国戏剧出版社,2012。
[3]宋春舫:中国新剧剧本之商榷,宋春舫论剧第一集[M],中华书局,1922。
[4]汤恒:宋春舫论[J]//戏剧艺术,1987年第2期。
[5]夏衍:懒寻旧梦录(增补本)[M],三联书店,2000。
[6]中国近现代话剧图志[M],上海图书馆,上海科学技术文献出版社,2008。
[7]李晓:上海话剧志[M],上海话剧志编纂委员会编,百家出版社,2002。
[8]杨新宇:朱穰丞,袁牧之与辛酉剧社[J]//新文学史料,2012年第1期。
[9]马俊山:论朱穰丞对中国话剧导演艺术的独特贡献[J]//南大戏剧论丛辑刊,2015年第2期。
[10]辛酉剧团:关于难剧运动的来函[N]//申报,1930年6月17日。
[11]黄爱华:20世纪中外戏剧比较论稿[M],浙江大学出版社,2006。
[12]童道明:导言//[俄]安东·巴甫洛维奇·契诃夫,万尼亚舅舅·三姊妹·樱桃园[M],焦菊隐译,上海译文出版社,2014。
[13][俄]丹钦柯:文艺·戏剧·生活[M],焦菊隐译,文化生活出版社,1946。
[14][俄]谢普金娜·库彼尔尼克:忆契诃夫,回忆契诃夫[M],人民文学出版社,1962。
[15]董晓:契诃夫戏剧的喜剧本质论[M],北京大学出版社,2016。
[16]田本相:中国现代比较戏剧史[M],文化艺术出版社,1993。
[17]曹禺:和剧作家们谈读书和创作--在中青年话剧作者读书会上的讲话[J]//剧本,1982年第10期。
[18]夏衍:对于春季联合公演的一些杂感[J]//光明,1937年第2卷第12号。
[19]王一川:中国形象诗学[M],三联书店,1988。
[20]萧崎:关于《万尼亚舅舅》的排演[N]//戏剧报,1955年第2期。
[21]中国青年艺术剧院访问记[N]//戏剧报,1954年第5期。
[22]石鸣:《万尼亚舅舅》--来自俄罗斯的“中国制造”[J]//三联生活周刊,2013年第2期。
[23]吴靖青:传统与创新的相辅相成--俄罗斯经典剧作在上海的移植[J]//戏剧文学,2014年第4期。
[24]押沙龙在1966:这个世界会好吗--话剧《万尼亚舅舅》[J]//上海戏剧,2013年第8期。
[25]晓溪:斯坦尼,那个熟悉的陌生人--从话剧《万尼亚舅舅》谈起[J]//上海戏剧,2013年第8期。
[26]黄启哲:高冷的舞台能否留住文本的温暖--人艺版《万尼亚舅舅》“形式感大于内容”引发争议[N]//文汇报,人文聚焦专栏,2015年2月4日。
[27]李静:李六乙的契诃夫[N]//北京日报,文学现场专栏,2016年3月18日。
[28]张初一:《万尼亚舅舅》再演更加“气定神闲”[N]//中国艺术报,艺术纵横专栏,2018年9月17日。
[29]童道明:译者附录//[俄]安东·巴甫洛维奇·契诃夫,戏剧三种[M],童道明译,中国文联出版社,2004。
[30][俄]阿道夫·沙彼罗,《万尼亚舅舅》演出手册[Z],上海话剧艺术中心,2013。
1即《万尼亚舅舅》——引者注。
2 契诃夫戏剧在国内的首演,是其独幕剧《蠢货》,时间是上世纪20年代,但因演出时间短及参演人员少,其意义是学生社团在校园内的学院派演剧尝试,与辛酉剧社《文舅舅》的社会公演以及由此产生的公众影响力无法媲美,故本文未收录此剧目演出的相关资料,仅在此补充说明。
1 这一评语,为此版《万尼亚舅舅》首演时,爱奇艺上海站在其视频媒体平台发布的报道词。
1 来自上海话剧艺术中心官方微信公众号平台于2018年2月27日推文:《这个总是笑眯眯的大叔,上海小囡一定认识》。该次演出的相关主创人员信息、演出幕后资讯等,多发布在这一平台。
2 来自优酷视频媒体平台对主演吕凉的独家采访:中俄首度联手重绎契诃夫经典大戏——话剧《万尼亚舅舅》。关于此次演出,多个媒体平台的积极报道,为其推广与宣传贡献了不小助力。
1 新时期至今的《万尼亚舅舅》公演,除此两版外,还有1987剧社于2019年11月在北京人民艺术剧院菊隐剧场演出版,马一鸣导演,王俊淇主演,剧社成员主要由中央戏剧学院各专业毕业生、在校生及其他优秀青年演员组成。但这一版因属于小剧场版话剧,演出规模与社会影响力与上话版、人艺版难以比肩,故不多做介绍,仅在此补录说明。
1 来自北京人民艺术剧院官方网站于2016年12月7 日发文:《〈万尼亚舅舅〉重回首都剧场——活了一百多年的我们自己》。该次演出的相关主创人员信息、采访、演出幕后资讯、演出报道等,多发布在这一平台。
基本信息:
DOI:10.16238/j.cnki.rla.2022.01.012
中图分类号:J805
引用信息:
[1]王卫平,王莹.“冷”与“热”——《万尼亚舅舅》在中国剧坛的演出与接受[J].俄罗斯文艺,2022(01):126-137.DOI:10.16238/j.cnki.rla.2022.01.012.
基金信息: