nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo searchdiv qikanlogo popupnotification paper paperNew
2025, 03, 109-121
列夫·托尔斯泰与《大学》
基金项目(Foundation): 江苏省社科基金项目“列夫·托尔斯泰的生命思想与其文学活动的关系研究”(23WWC005); 江苏省高校哲学社会科学研究一般项目“列夫·托尔斯泰与中国文化”(2021SJA1729)的阶段性成果
邮箱(Email):
DOI: 10.16238/j.cnki.rla.2025.03.004
摘要:

列夫·托尔斯泰从19世纪80年代初开始认真研究中国文化,阅读和翻译了很多中国文化典籍。托尔斯泰曾经对《大学》进行过翻译和概述,并在编纂的著作中引用《大学》中的片段,主要依据的是鲍迪埃、理雅各和小西增太郎的译本。通过具体字句的对照可以发现,托尔斯泰翻译的《大学》以基督教思想为底色,在文字上大致符合《大学》的字面意义,但会在需要的时候加以个人化的引申。《大学》在道德完善学说、思想的力量、次序的重要性等方面为托尔斯泰提供了思想支持。托尔斯泰对《大学》的阅读与接受,在文明互鉴的大背景下彰显出中国文化的世界意义。

Abstract:

Leo Tolstoy began to seriously study Chinese culture in the early 80s of the 19th century, reading and translating many Chinese cultural classics. Tolstoy translated and summarized The Great Learning, from which he quoted fragments in his compiled works, based mainly on translations by Pauthier, Legge and Konishi Masutaro. Through the comparison of specific words and sentences, it can be found that Tolstoy's translation of The Great Learning is based on Christian thoughts, which roughly conforms to the literal meaning of The Great Learning in terms of text, Wheres will explain the text from his own perspeciues if heoal he. The Great Learning provided ideological support for Tolstoy, which contains the doctrine of moral perfection, the power of ideas and the importance of order. Tolstoy's reading and acceptance of The Great Learning highlights the world significance of Chinese culture in the context of Mutual Learning Among Civilizations.

参考文献

[1]李正荣:托尔斯泰的体悟与托尔斯泰的小说[M],北京师范大学出版社,2001。

[2]ТолстойЛ.Н.Полноесобраниесочинений[M].М.:Государственноеиздательствохудожественнаялитература. 1935-1958.

[3]ФонвизинД.И.СобраниеСочинений.Т.2[M].М.:ГосударственноеИздательствоХудожественнойлитературы. 1959.

[4][俄]科布杰夫:《大学》在俄罗斯的命运[J],张冰译,国际比较文学,2020年第3期。

[5]吴泽霖:托尔斯泰对中国古典文化思想的直接接触和借鉴[J],国际汉学,2003年第1期。

[6] Bodde Derk. Tolsoty and China[M].Princeton:Princeton University Press. 1950.

[7] Boodberg Peter. Tolstoy and China:A Critical Analysis[J]//Philosophy East and West. 1951.№5.

[8] Pauthier Guillaume. Les livres sacrés de l'Orient. Traduits ou revus et corrigés par G. Pauthier[M]. Paris:Firmin Didot Frères.1837.

[9] Legge James. The Life and Teachings of Confucius:with explanatory notes[M].London:Trübner&Company. 1877.

[10]АбраменкоВ.П.ЛукьяновА.Е.МайоровВ.М.КонфуцианствоидаосизмвмировоззренииЛ.Н.Толстого[M].М.:ИДВРАН. 2018.

[11]КонисииД.ВеликаянаукаКонфуфия[J]//ВопросыФилософиииПсихологии. 1893.№1.

[12]吴泽霖:托尔斯泰和中国古典文化思想[M],生活·读书·新知三联书店, 2017。

[13]朱熹:四书章句集注[M],中华书局,1983。

[14]汤一介:中国传统文化的特质[M],上海教育出版社,2019。

[15]БулгаковВ.Ф.Христианскаяэтика.СистематическиеочеркимировоззренияЛ.Н.Толстого[M].М.:ИзданиеИздательскойКомиссииМосков. 1917.

[16]БуланжеП.А.ЖизньиучениеКонфуция[M].М.:Посредник. 1903.

[17][俄]加莉娜·阿列克谢耶娃:托尔斯泰眼中的中国圣哲[A]//李雪涛、顾彬:全球史与中国[C],大象出版社,2017。

[18]ШифманА.И.ЛевТолстойиВосток[M].М.:Издательство?Наука?. 1971.

[19][俄]列夫·托尔斯泰:生活之路[M],王志耕译,中国人民出版社,2006。

[20]МелешкоЕ.Д.ПринципнеделанияЛ.Н.Толстоговконтекстепрограммынравственногосамосовершенствованияличности[J]//ГуманитарныеведомостиТГПУ. 2012.№3.

[21][俄]列夫·托尔斯泰:天国在你们心中[M],李正荣、王佳平译,上海三联书店,1988。

[22]谢天振:超越文本超越翻译[M],复旦大学出版社,2014。

基本信息:

DOI:10.16238/j.cnki.rla.2025.03.004

中图分类号:I512.06;H35

引用信息:

[1]许旺.列夫·托尔斯泰与《大学》[J].俄罗斯文艺,2025(03):109-121.DOI:10.16238/j.cnki.rla.2025.03.004.

基金信息:

江苏省社科基金项目“列夫·托尔斯泰的生命思想与其文学活动的关系研究”(23WWC005); 江苏省高校哲学社会科学研究一般项目“列夫·托尔斯泰与中国文化”(2021SJA1729)的阶段性成果

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文