nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo searchdiv qikanlogo popupnotification paper paperNew
2022, 03, 17-26
长篇重构小说与体裁的共塑——尤里·洛特曼《卡拉姆津传》的历史符号学解读
基金项目(Foundation): 2021年度国家社科基金重大项目课题“尤里·洛特曼著作集汉译与研究”(21&ZD284)的阶段性成果
邮箱(Email):
DOI: 10.16238/j.cnki.rla.2022.03.009
摘要:

本文以尤里·洛特曼的《卡拉姆津传》为研究对象。洛特曼将这部作品的体裁界定为长篇重构小说。本文认为,这是他建构新体裁、探索一种以史学家、小说家和符号学家之间展开多人对话为理想描述方式的尝试。在这方面,洛特曼借鉴了卡拉姆津集史家和作家于一身的写作经验。长篇重构小说的结构符号学特征提供了全新考察卡拉姆津作品《俄罗斯国家的历史》独特之处的可能。

Abstract:

Yu. Lotman's defined his own book The Creation of Karamzin as a “novel-reconstruction”. This is an attempt to create a new genre — the ideal historical description, organized as a polylogue between the historian, novelist and semiotician. For this, Lotman relied on Karamzin's experience. The structural and semiotic characteristics of the novel-reconstruction allow revealing some new features of Karamzin's History of the Russian State.

参考文献

[1]ЛотманЮ.М.СотворениеКарамзина[M].М.:Книга, 1987.

[2]ЛотманЮ.М.Внутримыслящихмиров[M].М:Языкирусскойкультуры., 1996.

[3]ЛотманЮ.М.ПятигорскийА.М.Текстифункция[A]//IIIЛетняяшколаповторичныммоделирующимсистемам.Кяэрику, 10-20мая1968г.:тезисы.Тарту,1968.

[4]ТрунинМ.В.ПерепискаЮ.М.ЛотманасЯаномКроссомобисторическомромане:русскийученыйиэстонскийписательвобщемкультурномпространстве[J]//Русскаялитература. 2013.№3.

[5]ЛотманЮ.М.Непредсказуемыемеханизмыкультуры[M].Таллин:TLU Press, 2010.

[6]ЛотманЮ.М.Выходизлабиринта[A]//ЭкоУ.Имярозы.М., 1989.

[7]ЛотманЮ.М.ЭволюциямировоззренияКарамзина(1789-1803)[J]//УченыезапискиТартускогогосударственногоуниверситета.Тарту, 1957.Вып. 51.

(1)20世纪60至90年代出现了官方认可的经典作品与实际发挥经典功能的作品之间错位的情况,据此叶甫盖尼·叶夫图申科写出著名诗句“你有没有跟踪者并不重要,重要的是你有没有追随者。”

(1)该作品俄语原名为?СотворениеКарамзина?,本质上是一部传记作品,1998年收录入俄罗斯著名的名人传记丛书系列(ЖЗЛ),因此文中统一使用《卡拉姆津传》的译名。——译注

(1)从米·特鲁宁整理并发表的洛特曼的一些信件中可以看出,洛特曼后期著作中“虚构”与“杜撰”经常彼此对立,这种对立早在1960年代就已经出现在他未发表的一篇名为《论虚构和杜撰》(1963)的短评中,起因是鲍·拉夫连尼奥夫发表在《文学问题》上的一篇关于“杜撰”的论文。(См.:ТрунинМ.В.ПерепискаЮ.М.ЛотманасЯаномКроссомобисторическомромане:русскийученыйиэстонскийписательвобщемкультурномпространстве[J]//Русскаялитература. 2013.№3.С. 220-234.)

(2)需要指出,经过“严格论证”和“科学解释”的虚构,这应该是史学研究领域一种公认的假说。(См.:ЛурьеЯ.С.Огипотезахидогадкахвисточниковедении[A]//Источниковедениеотечественнойистории.М.:Наука, 1976.С. 26-41.)

(3)“理想化的编年史家”是当代美国哲学家阿瑟·丹托(Arthur Danto)的著作《分析的历史哲学》(2002)中杜撰的人物。他能观察到所有过去的事件并可以对其提供完整的描述,但却无法进行历史写作,因为他不知道后来发生了什么。阿瑟·丹托以此为例来说明,如果对后续的事件没有认知就无法做到有见识地描述过去的事件。(См.:ДантоА.Аналитическаяфилософияистории[M].М.:Идея-Пресс, 2002.)

(1)亚里士多德曾对历史和诗歌做出经典的区分“:史学家说的是真实发生的事,而诗人说的是有机会或者有必要发生的事。”(Аристотель.Обискусствепоэзии[M].М.:Гос.изд-вохудожественнойлитературы, 1957. C. 67)

(1)当个人及其行为作为他者(或陌生化)意识存在时就要求转换成某种标准化的元语言。这一认识在相当久远的古代文本中就清晰地形成了。比如,“所以那说方言的,就当求着能翻出来。”(哥林多前书14:13)。同样的地方还指出了与现实的自我描述不相符合的情形:“我若为自己作见证,我的见证就不真。”(约翰福音5:31)

(1)普希金在1829年给尼·尼·拉耶夫斯基的信(草稿)中写道:“这是我写的悲剧,既然您这么想要读的话。但我提一个要求,在开始读之前,您把卡拉姆津作品的最后一卷再翻阅一下。我这部作品里到处是绝好的笑话和微妙的暗示,都与那个时期的历史相关,就像我们在基辅和卡明卡聚会时谈论的那些暗语一样。必须要理解这些内容,这是必要的前提。”(См.:ПушкинА.С.Полн.собрсоч.:в16т.[M]М.;Л.:Изд-воАкадемииНаукСССР,1941.Т.14:Переписка. 1828-1831.С. 46, 394.)

基本信息:

DOI:10.16238/j.cnki.rla.2022.03.009

中图分类号:I512.074

引用信息:

[1]苏伦·佐良,杨正.长篇重构小说与体裁的共塑——尤里·洛特曼《卡拉姆津传》的历史符号学解读[J].俄罗斯文艺,2022(03):17-26.DOI:10.16238/j.cnki.rla.2022.03.009.

基金信息:

2021年度国家社科基金重大项目课题“尤里·洛特曼著作集汉译与研究”(21&ZD284)的阶段性成果

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文