nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo searchdiv qikanlogo popupnotification paper paperNew
2025, 03, 18-30
涅克拉索夫的“公民诗歌”再议——从陀思妥耶夫斯基的评论说起
基金项目(Foundation): 国家社科基金重大项目《俄国文学批评通史编撰》(23&ZD305)的阶段性成果
邮箱(Email):
DOI: 10.16238/j.cnki.rla.2025.03.007
摘要:

陀思妥耶夫斯基在涅克拉索夫去世之后所写的一系列评论文章中,解释了他将涅克拉索夫排在普希金和莱蒙托夫之后的原因,在称涅克拉索夫为“人民诗人”之后,又称他只是一个“俄罗斯知识分子诗人”,因为涅克拉索夫只看到了人民的苦难,却没有看到人民的精神力量;他的所谓公民诗歌书写只是为了自我精神净化,而不能被普通民众所理解。这种评价源于陀思妥耶夫斯基对涅克拉索夫所在的别林斯基圈子社会政治立场的不满,并不符合涅克拉索夫公民诗歌创作的实际。涅克拉索夫的公民诗歌既描写了人民的苦难,也对民众的精神救赎和改造世界的力量寄予厚望;而公民诗歌写作的目标读者主要是负有社会责任的上流社会和知识群体,目的是启迪他们为俄国的社会变革承担起自己的使命。

Abstract:

In a series of critical articles written after Nekrasov's death, Dostoyevsky explained why he ranked Nekrasov after Pushkin and Lermontov. After calling Nekrasov a “people's poet”, he also called him just a “Russian intellectual poet” because Nekrasov only saw the suffering of the people but not the spiritual strength of the people; his so-called citizen poetry writing was only for his own spiritual purification and could not be understood by ordinary people. This evaluation was due to Dostoyevsky's dissatisfaction with the social and political stance of the Belinsky circle to which Nekrasov belonged, and did not conform to the reality of Nekrasov's citizen poetry creation. Nekrasov's citizen poetry not only describes the suffering of the people, but also places high expectations on the spiritual salvation of the people and the power to transform the world; and the target readers of citizen poetry writing are mainly the upper class and intellectual groups with social responsibilities, with the purpose of inspiring them to take on their own mission for Russia's social transformation.

参考文献

[1][俄]陀思妥耶夫斯基:致米·米·陀思妥耶夫斯基(1846年11月26日)[M]//陀思妥耶夫斯基全集(第21卷),郑文樾、朱逸森译,河北教育出版社,2010。

[2][俄]陀思妥耶夫斯基:老一代人(《公民报》,1873年1月1日,第1期)[M]//陀思妥耶夫斯基全集(第19卷),张羽译,河北教育出版社,2010。

[3][俄]陀思妥耶夫斯基:普希金、莱蒙托夫和涅克拉索夫(《作家日记》,1877年,12月号,第2章,II)[M]//陀思妥耶夫斯基全集(第20卷),张羽、张有福译,河北教育出版社,2010。

[4]Достоевский Ф.М.Пушкин,Лермонтов и Некрасов[M]//Полное собрание сочинений в 30 томах.Т. 26.Л.:Наука. 1984.

[5]Плеханов Г.В.Похороны Н.А.Некрасов а[M]//Н.А.Некрасов в воспоминаниях современников.М.:Издательство ?Художе ственная литер атура?. 1971.

[6]Достоевский Ф.М.Свидетел ь впользу Некрасова[M]//Полное собрание сочинений в 30 томах.Т. 26.Л.:Наука.1984.

[7][俄]涅克拉索夫:诗人与公民[M]//涅克拉索夫文集(第一卷),魏荒弩译,上海译文出版社,1992。

[8]Кривенко С.Н.Израссказов Некрасова[M]//Литер атурное наследство.Т. 49-50.М.:Издательство Академиинаук СССР. 1949.

[9]Успенский Г.И.Опять о Некрасове[M]//Собрание сочинений в 9 томах.Т. 9.М.:ГИХЛ. 1957.

[10][俄]巴纳耶夫:群星灿烂的年代[M],刘敦健译,上海译文出版社,1995。

[11][俄]别林斯基:彼得堡文集[M]//别林斯基选集(第六卷),辛未艾译,上海译文出版社,2006。

[12][俄]涅克拉索夫:夜里我奔驰在黑暗的大街上[M]//涅克拉索夫文集(第一卷),魏荒弩译,上海译文出版社,1992。

[13]Тургенев И.С.Письмо к В.Г. Белин ско му[14(26)ноября 1847][M]//Полное собрание сочинений и писем в 30 томах.Письма Т. 1.М.:Наука. 1982.

[14][俄]涅克拉索夫:令人高兴地看到,忧郁[M]//涅克拉索夫文集(第一卷),魏荒弩译,上海译文出版社,1992。

[15]Лейке М.Николаевские жандармы и литература 1826-1855 гг[M].СПб.:Издание С.В.Бунина. 1909.

[16][俄]涅克拉索夫:严寒,通红的鼻子[M]//涅克拉索夫文集(第三卷),魏荒弩译,上海译文出版社,1992。

[17]Евгеньев-Максимов В.Е.Некрасов как человек,журналист и поэт[M].М.Л.:Государственное издательство. 1928.

[18]Зайцев В.А.Стихотворения Н.Некрасова[J]//Русское слово. 1864,№10.Отд. II.

[19][俄]陀思妥耶夫斯基:俄罗斯人民已经十分成熟,足能以自己的观点正确认识东方问题(《作家日记》,1877年,3月号,第1章,II)[M]//陀思妥耶夫斯基全集(第20卷),张羽、张有福译,河北教育出版社,2010。

[20][俄]帕纳耶娃:帕纳耶娃回忆录[M],陆永昌译,东方出版社,1998。

[21][俄]别林斯基:给果戈理的信[M]//别林斯基选集(第六卷),辛未艾译,上海译文出版社,2006。

[22][俄]涅克拉索夫:弗拉斯[M]//涅克拉索夫文集(第一卷),魏荒弩译,上海译文出版社,1992。

[23]Некрасов Н.А.Влас[M]//Полное собрание сочинений и писем в 15 томах.Т. 1.Л.:Наука. 1981.

[24][俄]陀思妥耶夫斯基:“热点问题”(《作家日记》,1877年,2月号,第2章,II)[M]//陀思妥耶夫斯基全集(第20卷),张羽、张有福译,河北教育出版社,2010。

[25][俄]涅克拉索夫:叶辽穆什卡之歌[M]//涅克拉索夫文集(第二卷),魏荒弩译,上海译文出版社,1992。

[26][俄]涅克拉索夫:萨莎[M]//涅克拉索夫文集(第三卷),魏荒弩译,上海译文出版社,1992。

[27][俄]涅克拉索夫:杂志概评[M],尹锡康译//古典文艺理论译丛(第六册),人民文学出版社,1963。

[28]Эйхенбаум Б.М.Некрасов[M].//О поэзии.Л.:Советский писатель. 1969.

[29]Писарев Д.И.Писемский,Тургенев и Гончаров[M]//Литературная критика в 3 томах.Т. 1.Л.:Художественная литература.1981.

[30][俄]涅克拉索夫:伏尔加河上[M]//涅克拉索夫文集(第二卷),魏荒弩译,上海译文出版社,1992。

[31]Некрасов Н.А.Поэт и гражданин[M]//Полное собрание сочинений и писем в 15 томах.Т. 2.Л.:Наука. 1981.

[32]Пушкин А.С.КЧаадаеву[M]//Полное собрание сочинений в 10 томах.Т. 1.М.Л.:Издательство Академии наук СССР. 1950.

[33][俄]柯罗连科:我的同时代人的故事(第一卷)[M],丰子恺、丰一吟译,人民文学出版社,1957。

[34][俄]卢那察尔斯基:涅克拉索夫与诗人在生活中的地位[M]//论俄罗斯古典作家,蒋路译,人民文学出版社,1958。

[35]Андреевский С.А.О Некрасове[M]//Литературные очерки.СПб.:Типография А.Е.Колпинского. 1902.

(1)译文有改动,原文参见:Достоевский Ф.М.Пушкин,Лермонтов и Некрасов//Полное собрание сочиненийв 30 томах.Т. 26.Л.:Наука, 1984.С. 119.

(1)译文有改动,原文参见:Белинский В.Г.?Петер бургский сборник?//Полное собр ание сочинений в 13 томах.Т. 9.М.:Издательство Академиинаук СССР, 1955.С. 573.

(2)译文有改动,原文参见:Некрасов Н.А.Отрадно видеть,что находит//Полное собрание сочинений и писем в 15 томах.Т. 1.Л.:Наука, 1981.С. 16.

基本信息:

DOI:10.16238/j.cnki.rla.2025.03.007

中图分类号:I512.072

引用信息:

[1]王志耕,卜爱琳.涅克拉索夫的“公民诗歌”再议——从陀思妥耶夫斯基的评论说起[J].俄罗斯文艺,2025(03):18-30.DOI:10.16238/j.cnki.rla.2025.03.007.

基金信息:

国家社科基金重大项目《俄国文学批评通史编撰》(23&ZD305)的阶段性成果

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文