nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo searchdiv qikanlogo popupnotification paper paperNew
2025, 03, 93-108
试析列斯科夫的“义人”形象——以《着魔的流浪人》为例
基金项目(Foundation):
邮箱(Email):
DOI: 10.16238/j.cnki.rla.2025.03.008
摘要:

列斯科夫笔下的“义人”兼具东正教的含义和一般道德含义,作者将这两个方面融入了俄罗斯民族的人格理想,试图在一个个鲜活人物的现实生活和曲折经历中探寻俄罗斯人的正面形象。《着魔的流浪人》主人公弗利亚金作为“义人”代表,其宗教信仰具有明显的非典型性:一方面,他既以基督教义人精神作为自己的理想人格,但又不完全遵守教规,信仰总伴随着疑惑和挣扎,其灵性成长的道路更趋向于内在精神的成长。另一方面,弗利亚金性格的双面性导致其自然道德观与时代价值观发生冲突,其人格的内在完整性在一次次现实的磨砺与内心斗争中不断发展,表现出强烈的谦卑感与代罪意识,呈现出鲜明的动态性与矛盾性。此外,列斯科夫将“为俄罗斯正名”设定为义人的内在使命,弗利亚金具有爱国意识,他把俄罗斯的荣耀与上帝的荣耀联系在一起,决心为人民而战,其身上体现了典型的俄罗斯民族性格与信仰、个体命运与集体命运的深度融合。列斯科夫借由弗利亚金的义人形象,表达了其“义人”概念的新内涵:真正的义人并非抽象完美的典范,而是以实际行动践行信仰与道德责任的现实个体。

Abstract:

Leskov's concept of “righteous men” encapsulates the essence of Orthodox Christianity and the prevailing moral values of the time. The author synthesizes these two aspects into the Russian national character ideal, seeking to explore the positive image of Russians through the real lives and tortuous experiences of vivid characters. The protagonist of “The Enchanted Wanderer”, Flyagin, is a representative of the “righteous” and possesses a distinctly non-traditional religious faith. While he takes the Christian righteous spirit as his ideal personality, he does not strictly adhere to religious rules. Rather, his faith is characterized by doubt and struggle. His spiritual growth is characterized by an emphasis on inner spiritual development. Conversely, Flyagin's ambivalent identity engenders a discord between his intrinsic moral principles and the prevailing societal values of his era. The development of his internal integrity is marked by repeated trials and inner struggles, which reveal a strong sense of humility and a willingness to assume the transgressions of others. This process is characterized by a vivid dynamism and contradiction, suggesting a multifaceted and complex personality. Additionally, Leskov establishes “vindicating Russia” as the inner mission of the righteous, and Flyagin exhibits a sense of patriotism, linking Russia's glory with God's glory and resolving to fight for the people. This phenomenon encapsulates the quintessential Russian national character, exemplified by the profound intertwining of faith, individual destiny, and collective destiny. Through the depiction of Flyagin, Leskov introduces a novel interpretation of his notion of the “righteous”: these individuals are not merely abstract, flawless archetypes, but rather living, breathing beings who embody their convictions and ethical obligations through tangible actions.

参考文献

[1] Лесков А.H. Жизнь Николая Лескова: По его личным, семейным и несемейным записям и памятям. В2-хт. Т.1.Ч.I–IV/Вступ. статья, подгот. текста, коммент. А. Горелова[M]. М.: Худож. лит. 1984.

[2] Максим Горький. Н.С. Ле сков[EB]. Впервые напечатано в виде вступительной статьи к изданию ?Н.С. Лесков. Избранные сочинения в трёх томах?, т. I, издание 3. Гржебина. 1923. https://www.litres.ru/static/or4/view/or.html?baseurl=/download_book/2347845/60151010/&art=2347845&user=1157343969&uilang=ru&catalit2&track_reading&fb3_master=, 2024-10-01.

[3] Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского язык. в 4 т. Т. 3[M]. М.: Общества любителей Российской словесности. 1865.

[4] Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. Т. 3[M]. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей. 1939.

[5] Косых Г.А. Праведность и праведники в творчестве Н.С. Лескова 1870-х годов[D]. Волгоград. 1999.

[6] Фаре сов А.И. Против течений: Н.С. Лесков. Его жизнь, сочинения, полемика и воспоминания о нём[M]. СПб.: Тип. М. Меркушева. 1904.

[7] Лесков Н.С. Собр. соч. в 36 т. Т. 3[M]. СПб.: Издание А.Ф. МАРКСА. 1902.

[8] Дунаев М.М. Николай Семёнович Лесков[A] // Вера в горниле сомнений: Православие и русская литература в XVIIXX веках[C]. М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви. 2003.

[9] Дыханова Б.С. Путь-дороги ?Очарованного странника?[A] // ?Запечатленный ангел? и ?Очарованный странник? Н.С. Лескова[C]. М.: Худож. лит. 1980.

[10] 正教祈祷书[G],莫斯科及全俄宗主教之中华会馆驻莫斯科各鲁特维诺圣尼古拉教堂编,China Orthodox Press,2016。

[11] Ранчин А.М. ?Очарованный странник? Н.С. Лескова: жанр, сюжет, композиция, образ главного героя[EB]. https://portalslovo.ru/philology/37116.php?ELEMENT_ID=37116&pagen_2=3&print=y, 2024-07-01.

[12] Филатов В.В. Словарь изографа[M]. М.: РГНФ. 1997.

[13] Николаева Е.В. Композиция повести Н.С. Лескова ?Очарованный стран ник?[J] //Литература в школе. 2006. № 9.

[14] Яхненко Е.В. Древнерусские традиции в повести Н.С. Лескова ?Очарованный странник?[J] // Литература в школе. 2003. № 2.

[15] Ст роганова А.Н. И пошёл я искать праведных...[A] // Русский Дом. 2021. № 1[EB]. http://www.russdom.ru/node/11857, 2025-05-06.

[16] Фенелон Ф. Избранныя духовныя творения Фенелона, архиепископа Камбрейскаго/Пер. с фр. С приложением его портрета. в 4 ч. Ч. 3[M]. М.: в Университетской типографии. 1820–1821.

[17] Дунаев М.М. Еретические уклонения от Истины. Критика церковной жизни[A]//Православие и русская литература. В 6-ти частях. Ч. III[C]. М.: Художественная литература. 2024.

[18] Лесков Н.С. О героях и праведниках [J]//Церковно-общественный вестник. 1881. № 129.

[19] Фесенко Э.Я. ?Чтоб в человеке человеческое торжествовало?: ?маленькие великие люди? Н.С. Лескова[A]//Русская литератур а XIX века в поисках героя[C]. М.: Академический Проект. 2013.

[20] Худякова Е.В. Лесковская концепция праведничества и традиции старчества[J]//Ярославский педагогический вестник. 2003. № 2.

[21] Лесков Н.С. Собр. соч. в 11 т. Т. 4[M]. М., 1956-1958.

[22] Борзова Е.П., Лебедев С.П. Русский характер, православный культурный код и менталитет российского народа[J]//Вестник РХГА. 2021. №4-2.

[23] Лесков Н.С. Великосветский раскол: Лорд Редсток и его последователи: Очерк современного религиозного движения в Петерб. о-ве: В прил. I. Сентиментальное благочестие. (Этюд). II. Молитвы паст. Берсье / [Соч.] Н.С. Лескова[M]. СПб.: тип. В. Тушнова. 1877.

(1)《着魔的流浪人》(Очарованный странник)这一标题为现有中译本的译法。其中,странник一词实际上包含两层含义:(1)朝圣者、朝圣的人:徒步走到圣地去敬拜神的虔诚信徒;(2)旅行者、巡游者、行者:指居无定所、没有一定目的,不停地在路上行进的人。因此,该小说或可译为“着魔的朝圣者”。为方便读者查找和参考中文译本,本文将沿用“着魔的流浪人”这一译名。

(2)东正教作为基督教三大公认的宗教派别(其他两派为天主教和新教)之一,接受《尼西亚·君士坦丁堡信经》,主要遵守《福音》的诫命,看重人精神的圣洁,认为人是上帝在救赎事业中的合作者,看重圣像并将其视为能够帮助信徒与神建立联系的神圣象征,因而不同于其他宗教派别。而“基督教-东正教的含义”这一表述是说,列斯科夫的“义人”概念并非局限于东正教的“义人”标准,而是涵盖基督教整体之中有关“义人”的普遍特质,并在此基础上形成了自己的独特观念。本文在单纯提到“基督教”时,意指在这一广泛的信仰体系中普遍达成的共识。

(1)关于列斯科夫“俄罗斯正面形象”的这一说法,存在着不同于一般道德范畴的解释空间。在列斯科夫的义人身上,或多或少都存在着道德缺陷。可以确认的是,在义人与非义人之间,存在着由作家划定的“某种边界”,这些人物一旦越过了边界,就不再属于义人之列。

(2)“归耶和华为圣”一句出自《圣经》:“你要用精金作一面牌、在上面按刻图书之法、刻着、归耶和华为圣。”参见:28:36。

(3)“疑似义人”是指背离信仰而深感悔恨,并公开自我谴责的人。他们或对自己的能力失去信心,或对作为“上帝形象”的人失去信心,往往需要经历艰难的历程以及考验,才能最终获得内心的和谐与真正的信仰。这类人通常作为配角,用以衬托和记录列斯科夫的“义人”形象。参见:Терновская Е.А.Проблема ?праведничества? в прозеН.С.Лескова 1870-1880-х годов[D].Мичуринск. 2006.С. 79-80.

(1)俄罗斯学者多集中于列斯科夫在19世纪70年代至80年代的作品,分析其创作中的“义人”类型。有研究者在不同境遇、不同身份的“义人”群体中发现了相似之处,并将其称为“时局的牺牲品”(жертвыобстоятельств),据此整理出三类:(1)无知民众的“牺牲品”(《不死的格洛万》中的格洛万、《怪物》中的看门人谢里万);(2)掌权者的“牺牲品”(《理发师》中的阿尔卡季、《岗哨》中的波斯特尼科夫、《孔雀》中的帕夫林·佩武诺夫),由于社会地位低下而受到掌权者的贬损。这些人物可同俄罗斯文学中的另一文学形象“小人物”关联;(3)慷慨灵魂的“牺牲品”(《流浪艺人帕姆法隆》中的帕姆法隆、《武备中学》中的安德烈·彼得罗维奇·包布罗夫、《舍拉姆尔》中的舍拉姆尔)。其中,第三类人拥有前两类不具备的自主性,他们出于完全的自主意愿,为他人的幸福而放弃了自己优越与舒适的生活。参见:Терновская Е.А.Проблема ?праведничества? в прозе Н.С.Лескова1870-1880-х годов[D].Мичуринск. 2006.С. 51.

(2)根据列斯科夫之子安德烈·列斯科夫(А.Н.Лесков)的回忆,列斯科夫极其重视这部作品。该作品最初的标题为《黑土地上的特勒马科斯》(Чёрноземный Телемак),直接涉及17世纪末法国主教费奈隆(Francois de Salignac de la Mothe Fenelon)撰写的教育小说《特勒马科斯纪》(Les Aventures de Télémaque)。列斯科夫将法国主教小说的主人公特勒马科斯的成长与历险主题、治国使命与道德考验移植到俄罗斯的黑土地上,贯彻了费奈隆的道德与精神教育这一主线。后来,列斯科夫为了“取悦”70年代俄罗斯社会中的反西方联盟,去除了可能造成评论家攻击的西方元素——“特勒马科斯”,并将自己的小说命名为“着魔的流浪人(着魔的朝圣者)”,但从小说内容中仍然可以看到“特勒马科斯式道德伦理”的俄罗斯式重释。

(1)根据斯捷潘诺夫(Ю.С.Степанов)在《俄罗斯文化辞典》中的定义,“义人”(праведник)和“圣人”(святой)之间存在联系,其语义核心都指向作为自身“全能”的上帝的同义词--“圣洁”。святой出自教会斯拉夫语,指涉“圣人”概念时意为“真正的上帝,或被上帝恩典标记的人:公正的(праведный)、无罪无瑕的(непорочный)、按照基督信仰所规定的准则生活的人、侍奉上帝并享永福的人”;“义人”则是“居住在世界之中的圣人”,有着和普通人一样的家庭及社会条件(尤其在旧约圣经中),例如义人诺亚。使徒保罗在书信中将所有教会成员称作“圣徒”。(罗1:7;彼前2:9)参见:Степанов Ю.С. Константы:Словарь русской культуры:Изд.3-е,испр.и доп[M].М.:Академический Проспект.2004.C.874.《小型学术词典》将“圣人”定义为一生都为上帝和教会服务的人,或因基督信仰而受苦受难的人,因此被教会认定为信徒在天上的庇佑。圣人去世后将居于天国,为世上所有人向“唯一的神圣之源”上帝祈祷(雅1:17;提前2:5-6)。圣人的遗体被视为施行奇迹的媒介(太27:52-53;王下13:21;徒19:12),他们被视为美德与信仰的榜样,在死后依然关照着信徒(彼后1:15;启5:8;8:3)。请见:Litaniae SanctorumLitania do Wszystkich?wi?tych.https://sanctus.pl/index.php?podgrupa=238&doc=173,2024-07-11;《正教祈祷书》[G],莫斯科及全俄宗主教之中华会馆驻莫斯科各鲁特维诺圣尼古拉教堂编,China Orthodox Press,2016,第5页。法国当代哲学家安德烈·孔特·斯蓬维尔(AndréComte-Sponville)在《哲学辞典》中在宗教及道德层面给出了“圣人”(святой)的定义和特征:在宗教视野下,“圣人”是凭借“信仰、希望或慈悲与‘绝对神圣的唯一’--上帝的合一”的人,他的所有行为都是合乎道德的,但行为所遵循的是爱与信仰;从道德的角度看,“圣人”的意志是自由的体现,他所发出的行为并不意味着强制性的义务与责任,而是一种独立的自觉性的体现。广义的“圣人”是指无论何时何地都能够忠实并履行道德义务的人。“圣人”居于“信仰或道德之巅”,既可以是信徒,也可以是非信徒(非崇高的,甚至可以是强盗)。参见:Конт-Спонвиль,Андре.Философский словарь/Пер.сфр.Е.В.Головиной[M].М.:Этерна.2012.C.515.

(1)在《特勒马科斯纪》中,主人公特勒马科斯因海难被遗弃在了卡吕普索的岛屿上,他同女神卡吕普索讲述了自己的种种历险,包括:在雅典娜的庇护下寻找失踪的父亲;避免与特洛伊人的冲突;在埃及被俘;前往腓尼基,被迫在残暴的君王皮格马利翁面前隐瞒自己的出身;来到塞浦路斯岛经历了爱情的诱惑等经历。

(1)参见:出20:13,申5:17。

(2)参见:太5:21-22,27-28。

(1)参见:太6:1。

(1)参见:帖前5:3。

(2)圣徒传通常遵循一套特定的叙事模式和规范,旨在展现圣人从出生到死亡以及死后的事迹,强调其精神成就与神圣使命。它通常以庄重冗长的序言开篇,从神学角度解释圣人为什么被视为神圣人物,强调其生命是对上帝旨意的回应。圣徒的出生经常被描绘为神圣的预兆,其自出生就显现出不凡的品德或特殊的神圣使命。他们大多选择禁欲生活,或进入修道院。其中,圣人形象可以与圣像(икона)划等号。圣徒传的目的是通过真实的历史人物向信徒证明,上帝对人的要求不仅可行,并且已多次实现,故该题材并非一般的生平传记,而是以传记为框架的说教式赞美诗,具有硬性规范:主人公只能是东正教圣徒;圣徒的父母必须虔诚;圣徒过着隐居的生活,并研读圣经;拒绝婚姻,保持“身体纯洁”;退隐“荒野”或进入修道院;同魔鬼展开斗争;建立自己的修道院;预言自己的死亡;死后的奇迹等。圣徒被描绘为完全正面的形象。参见:Староверова О.М.Методические аспекты изучения жития как жанра в отечественной литературе[R].Ульяновск. 2020. C. 5-17.

(1)参见:赛6:3,启19:11-16。

(1)列斯科夫在文中提到的两位人物分别是古罗马英雄马尔库斯·库尔提乌斯(Marcus Curtius)以及瑞士民族英雄阿诺德·冯·温克里德(Arnold von Winkelried)。根据罗马神话,公元前362年在古罗马发生了一场地震,罗马广场在震后突然出现了一个巨大的裂缝,无法填满。祭司告诉罗马人,只有当最宝贵的财富被献祭给冥神时,裂缝才能闭合。库尔提乌斯认为,罗马最宝贵的东西就是罗马人的武器和他们的勇气,因此他穿上盔甲,骑上战马,纵身跃入裂缝。裂缝随即闭合,库尔提乌斯的牺牲拯救了罗马。后者温克里德在1386年的森帕赫战役中,为了冲散奥地利人的阵型,为自己的同胞争取进攻机会,以身躯扑向奥地利长矛手,他的牺牲为瑞士赢得了战役的胜利。

(2)参见:创12:1-9。

(3)参见:箴11:10。

(1)参见:Терновская Е.А.Проблема ?праведничества? в прозе Н.С. Лескова 1870-1880-х годов[D].Мичуринск. 2006.С. 34.

基本信息:

DOI:10.16238/j.cnki.rla.2025.03.008

中图分类号:I512.074

引用信息:

[1]蒋竺晏.试析列斯科夫的“义人”形象——以《着魔的流浪人》为例[J].俄罗斯文艺,2025(03):93-108.DOI:10.16238/j.cnki.rla.2025.03.008.

基金信息:

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文