15 | 0 | 10 |
下载次数 | 被引频次 | 阅读次数 |
俄罗斯阿克梅派诗人阿赫玛托娃的诗歌表现出“对世界文化的眷念”。本文依据洛特曼文化符号学理论,以人名符号为例,从俄罗斯国家语料库提取相关词汇数据,并以此为线索,揭示其诗歌“文化聚合体”的特征:一是阿赫玛托娃借助于人名符号,尤其是与文学相关的人物,构筑起横跨各大洲、纵越各时代的“文化聚合体”;二是诗作中的文学碎片,经过世界经典文学形象的象征、历时共时层面的文学对话等重新编码方式,组成了兼具俄罗斯性与世界性、现实和过去的“聚合体”文学核心;三是诗人的生平传记、复杂的社会文化环境以及诗人本人与流派的创作观等作者语境成为解码“文化聚合体”的关键,而读者端的接受语境则不断为其新意注入源头活水。
Abstract:The poetry of Russian Acmeist poet Anna Akhmatova exhibits the creative idea of “feeling nostalgic about the world culture”. This paper utilizes Lotman's cultural semiotics theory, taking personal name symbols as a case study, and extracts relevant lexical data from the national corpus of Russia. This study reveals the characteristics of the “cultural paradigm” in Akhmatova's poems: 1) Akhmatova employs personal name symbols, particularly those related to literature, to construct a “cultural paradigm” that spans across continents and eras; 2) literary fragments within her poems,re-encoded through the symbolism of global classic literary images and literary dialogues on both diachronic and synchronic levels, form the literary core of the “paradigm” that integrates Russian identity with global relevance, as well as reality and the past; 3)the authorial context, which includes the poet's biography, the complex socio-cultural environment, and the poet's own creative views along with the school's perspective, is key to decoding the “cultural paradigm”, while the reader's receptive context continually infuses the “paradigm” with new meaning.
[1]ТвардовскийА.Т.Собраниесочинений.Статьиизаметкиолитературе.Речиивыступления(1933-1970)[M].М.Худож.лит.1980.Вб-тит.Т.5.
[2]АннаАндреевнаАхматова[N]//Литературнаягазета.1966-03-08(29).
[3]ПолтавцеваН.Г.АннаАхматоваикультура"СеребряногоВека"[A]//Царственноеслово.Ахматовскиечтения.Выпуск1[C].M.:Наследие.1992.
[4]ЛевинЮ.И.СегалД.М.ТименчикР.Д.ТопоровВ.Н.ЦивьянТ.В.Русскаясемантическаяпоэтикакакпотенциальнаякультурнаяпарадигма[J]//Russian Literature.1974.№7/8.
[5]吴国华:俄语语言与文化研究领域中的几个理论问题[J]//中国俄语教学,1999年第3期。
[6]刘宏:洛特曼文化符号学视域下的语言意识研究[J]//俄罗斯文艺,2015年第1期。
[7]ЛотманЮ.М.Семиосфера[М].СПб.:Искусство-СПБ.2001.
[8][俄]阿赫玛托娃:阿赫玛托娃诗全集(共三册)[M],晴朗李寒译,人民文学出版社,2017。
[9]ОзеровЛ.АннаАхматова.Вехитворчества[A]//АхматоваА.А.《Узнаютголосмой...》:Стихотворения.Поэмы.Проза.Образпоэта[M].М.:Педагогика-Пресс.1995.
[10][意]马可·桑塔伽塔:但丁传[M],李婧敬译,浙江大学出版社,2022。
[11][俄]弗·阿格诺索夫:白银时代俄国文学[M],石国雄、王加兴译,译林出版社,2001。
[12]ЖирмунскийВ.М.ТворчествоАнныАхматовой[M].Л.:Наука.1973.
[13]ЛотманЮ.М.Структурахудожественноготекста[C]//ЛотманЮ.М.Обискусстве[M].СПб.:Искусство-СПБ.1998.
[14]ЛотманЮ.М.Историяитипологиярусскойкультуры[M].СПб.:Искусство-СПБ.2002.
[15]АхматоваА.А.Собраниесочинений:в6т.[M].М.:ЭллисЛак.1998-2002.
[16]ГинзбургЛ.Ахматова(Нескольюстраницвоспоминаний)[A]//ВиленкинВ.Я.ЧерныхВ.А.ВоспоминанияобАннеАхматовои:Сборник[C].М.:Советскииписатель.1991.
[17]ЧуювскийК.И.Собраниесочинений[M].М.:Худож.лиг.1967.вбт.Т.5.Людиикниги.
[18]КихнейЛ.Г.ФункциишекспировскихидантовскихмотивоввпоэзииА.Ахматовой[J]//Русскаялитера?ура.2014.№2.
[19]俄罗斯科学院高尔基世界文学研究所:俄罗斯白银时代文学史(Ⅳ)[M],谷羽、王亚民等译,敦煌文艺出版社,2006。
[20]НедобровоН.В.АннаАхматова[J]//Русскаямысль.1915№7.
[21][俄]阿纳托利·耐曼:哀泣的缪斯:安娜·阿赫玛托娃纪事[M],夏忠宪、唐逸红译,华文出版社,2002。
[22]КихнейЛ.Г.Подзнакомакмеизма:Избранныестатьи[M].М.:Азбушвник.2017.
[23]МандельштамО.Э.Полноесобраниесочиненийиписем:в3т.[M].М.:Прогресс-Плеяда.2009-2011.
(1)本文所参考的文化史分期采自:ДробышеваЕ.Э.Историяразвитиямировойкультуры.Краткийконспектвтаблицах:Учеб.пособие[M].Владивосток:ДВГМА, 2000.С. 4.根据本书作者对“世界文化发展历史”的分期,第一,古希腊罗马时期,公元前3000年-公元5世纪;第二,欧洲中世纪时期,5-13世纪;第三,文艺复兴时期,13-17世纪;第四,近代,17-20世纪初;第五,现代,20世纪初。
(1)现存的莎士比亚的悲剧和历史剧分别为11、12部,总计23部。
(1)普希金和勃洛克同名,均为亚历山大。
基本信息:
DOI:10.16238/j.cnki.rla.2025.02.013
中图分类号:I512.072
引用信息:
[1]陈鑫熠,王永.洛特曼符号学视域下的阿赫玛托娃诗歌“文化聚合体”研究[J].俄罗斯文艺,2025(02):148-160.DOI:10.16238/j.cnki.rla.2025.02.013.
基金信息: