nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo searchdiv qikanlogo popupnotification paper paperNew
2012, 02, 53-64
俄国象征主义文学视野中的波德莱尔
基金项目(Foundation): 上海外国语大学研究生科研基金项目“俄国现实主义与象征主义文学视野中的波德莱尔”阶段性成果
邮箱(Email):
DOI: 10.16238/j.cnki.rla.2012.02.010
摘要:

19世纪末20世纪初俄国出现了象征主义,法国诗人波德莱尔的俄国形象在俄国象征派的译介下逐渐从批判现实的"公民诗人"转变为象征主义的先驱;俄国象征派诗人们对波德莱尔的接受各有侧重;俄国象征派对波德莱尔的接受主要在"应和论"、"恶之花"主题、"城市抒情诗"三个方面。

Abstract:

At the turn of the 19th and the 20th centuries, the image of Baudelaire in Russia was gradually idolized from the French civic poet into the great precursor of symbolism through the translation and introduction of Russian symbolism. Baudelaire was one of the most influential figures to Russian symbolist poets. Their reception of Baudelaire generally focuses on three aspects: theory of correspondence, the motifs of the flowers of Evil and his contribution to modern urban lyrics.

参考文献

[1]初金一:俄国现实主义文学视野中的波德莱尔//中国比较文学[J],2011年第2期。

[2]Кохней Л.Поэзия серебрянного века,в2 томах[C],М.,Дрофа и Вече,2006.

[3]Мережковский Д.Полное собрание сочинений,в24 томах[M],М.,Изд.М.О.Вольф,1911.

[4]王立业:梅列日科夫斯基文学批评中的屠格涅夫//外国文学[J],2009年第5期。

[5]Дафнис и Холя:Итальянские новеллы//Шарль Бодлер:Избранные стихотворения [C],Переводы Дмитрия Мережковского,М.,Ломоносовъ,2010.

[6]Якубович П.Альбатрос [EB],http://az.lib.ru/j/jakubowich_p_f/text_0060.shtml.

[7]Donchin G.The influence of French symbolism on Russian Poetry[M],Hague:Mouton,1958.

[8]Брюсов В.Собрание сочинений[M],М.,Художественная литература,1973.

[9]Wanner A.Baudelaire in Russia[M],Gainesville:University press of Florida,1996.

[10]Фонова Е.Hommage Бодлеру:К.Бальмонт,Эллис,В.Брюсов,И.Северянин//Вопросы литературы[J],2009,№5.

[11]Бальмонт К.Избранные[M],М.,Правда,1990.

[12]Валентинов Н.Брюсов и Эллис//Воспоминания о серебряном веке[C],Сост.,авт.предисл.икоммент.Вадим Крейд,М.,Республика,1993.http://az.lib.ru/b/brjusow_w_j/text_0620.shtml

[13]Эллис:Русские символисты[M],Томск:Водолей,1998.

[14][俄]洛斯基:俄国哲学史[M],贾泽林等译,浙江人民出版社,1999。

[15]Белый А.Критика,эстетика,Теориясимволизма[M],М.,Искусство,1994.

[16][法]波德莱尔:恶之花[M],郭宏安译,漓江出版社,1992。

[17]刘波《应和》与“应和”论//外国文学评论[J],2004年第3期。

[18]Эллис:ШарльБодлер,Цветы зла//Весы [J],1907,№5.

[19]郑体武:西风东渐——论法国象征主义和德国浪漫主义对俄国象征主义的影响//中国比较文学[J],2008年第4期。

[20]郑体武:俄国现代主义诗歌[M],上海外语教育出版社,1999。

[21]Бальмонт К.Д.Поэзия как волшебство [EB].1915.http://az.lib.ru/b/balxmont_k_d/text_0360.shtml

[22]Белый А.Начало века[Z],1930-1934.http://az.lib.ru/b/belyj_a/text_0020.shtml

[23]Бальмонт К.Избранные [M],М.,Советская Россия,1989.

[24]Белый А.Подражение Бодлеру [Z],1899.http://www.klassika.ru/stihi/belyj/o-slushali-li.html

[25]Шестов Л.Поэзия и проза Федора Сологуба [Z].http://www.magister.msk.ru/library/philos/shestov/shest21.htm

[26]Pike B.The image of the city in modern literature[M],NJ:Princeton University Press,1981.

[27][德]本雅明:发达资本主义时代的抒情诗人——论波德莱尔[M],张旭东等译,三联书店,1989。

[28]Брюсов В.Париж [Z],1903.http://az.lib.ru/b/brjusow_w_j/text_0040.shtml

[29][俄]勃洛克,叶赛宁:勃洛克/叶赛宁诗选[C],郑体武、郑铮译,人民文学出版社,1998。

[30]Блок А.Избранные [M],Владивосток:Дальневосточное книжное издательство,1971.

[31][美]亨利·雷马克:比较文学的定义与功用,张隆溪译//国外文学[J],1981年第4期。

基本信息:

DOI:10.16238/j.cnki.rla.2012.02.010

中图分类号:I512.072

引用信息:

[1]初金一.俄国象征主义文学视野中的波德莱尔[J].俄罗斯文艺,2012(02):53-64.DOI:10.16238/j.cnki.rla.2012.02.010.

基金信息:

上海外国语大学研究生科研基金项目“俄国现实主义与象征主义文学视野中的波德莱尔”阶段性成果

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文