28 | 0 | 39 |
下载次数 | 被引频次 | 阅读次数 |
“柏树”形象在俄罗斯白银时代象征派诗人维亚切斯拉夫·伊万诺夫的创作中占有重要地位,承载着诗人关于狄奥尼索斯的多维探索。在诗人笔下,狄奥尼索斯不仅是古希腊神话中的“神”,还是基督教中基督的早期“位格”,而柏树作为“狄奥尼索斯之树”,集中体现了诗人对死亡与复活、微观与宏观、神人合一等形而上学问题的深入思考。本文通过对伊万诺夫创作中“柏树”形象的研究,在神话、宗教及哲学层面挖掘诗人的狄奥尼索斯观,揭示其独特的艺术风格与审美理念。
Abstract:The image of “cypress” plays an important role in the works of Vyacheslav Ivanov, the symbolic poet of Russian Silver Age. This image carries the poet's multi-dimensional exploration of Dionysus. In the poet's works, Dionysus is not only the “god” in ancient Greek mythology, but also the early “person” of Christ in Christianity. As the “tree of Dionysus”, cypress embodies the poet's deep thinking on metaphysical issues such as death and resurrection, micro and macro, the unity of god and man. By studying the image of “cypress” in Ivanov's works, this paper explores the poet's view of Dionysus from the Derspechiues of mythology, religion and philosophy, and reveals his unique artistic style and aesthetic idea.
[1][俄]库兹涅佐娃等:“维亚切斯拉夫·伊万诺夫”[M]//俄罗斯科学院高尔基世界文学研究所编《俄罗斯白银时代文学史》(1890年代-1920年代初)III,谷羽、王亚民等译,敦煌文艺出版社,2006。
[2][英]格雷夫斯:希腊神话(上中下卷)[M],席路德、王瑢译,湖南文艺出版社,2022。
[3]魏凤莲:跨文化视野下的狄奥尼索斯崇拜研究[M],科学出版社,2021。
[4]КаянидиЛ.Г.“Срозойдруженкипарис:мистикарастенийвпоэзииВячеславаИванова[J]//Известиясмоленскогогосударственногоуниверситета. 2018.№4(44).
[5]Гл.ред.МелетинскийЕ.М.,Мифологическийсловарь[Z].М.:Советскаяэнциклопедия.1991.
[6]ПольСедир.Магическиерастения[M].М.:Амрита-Русь. 2008.
[7][古罗马]维吉尔:埃涅阿斯纪[M],杨周翰译,译林出版社,2018。
[8][古罗马]奥维德:变形记/贺拉斯《诗艺》[M],杨周翰译,上海人民出版社,2016。
[9][英]弗雷泽:金枝——巫术与宗教之研究(上册)[M],汪培基等译,商务印书馆,2013。
[10]ЮнгК.Г.Символытрансформации[M].пер.сангл.В.Зеленского.М.:Академическийпроект. 2019.
[11]ЛосевА.Ф.Античнаямифологиявееисторическомразвитии[M].М.:государственноеучебно-педагогическоеиздательство. 1957.
[12]徐凤林:俄罗斯宗教哲学[M],北京大学出版社,2006。
[13][德]夏尔克:罗马神话[M],曹乃云译,译林出版社,2010。
[14]Сост.МартьяноваЛ.М.Легендыимифыорастениях[M].М.:ИздательствоЦентрполиграф.2014.
[15]Гомер.Одиссея[M].переводВ.А.Жуковского.М.:Издательство“Наука”.2000.
[16]Гл.ред.ТокаревС.А.Мифынародовмира[Z].том2.М.:СоветскаяЭнциклопедия,1988.
[17][德]施瓦布:古希腊神话与传说[M],高中甫等译,中国友谊出版公司,2011。
[18]ИвановВ.И.Дионисипрадионисийство[M].СПб.:Алетейя. 2000.
[19]ДоценкоС.Н.ВозможныйисточникобразаХриставпоэмеА.Блока?Двенадцать?[A]//отв.ред.Лаппо-ДанилевскийК.Ю.иШишкинА.Б.ВячеславИванов.Исследованияиматериалы[C].СПб.:ИздательствоПушкинскогоДома. 2010.
[20][德]尼采:瞧这个人——人如何成其所是[M],孙周兴译,商务印书馆,2016。
[21]刘光准、黄苏华:走近白桦林——俄语语言与文化面面观[M],外语教学与研究出版社,2011。
[22][俄]索洛维约夫:神人类讲座[M],张百春译,华夏出版社,2000。
[23]ИгошеваТ.В.БогородичнаятемавпоэтическомтворчествеВяч.Иванова[C]//отв.ред.Лаппо-ДанилевскийК.Ю.иШишкинА.Б.ВячеславИванов.Исследованияиматериалы.СПб.:ИздательствоПушкинскогоДома. 2010.
[24]尼采:查拉图斯特拉如是说[M],孙周兴译,上海人民出版社,2018。
[25]СтояновскийМ.Ю.СимволуВяч.Иванова:традицияиспецифика[D].диссертация,Моск.пед.гос.ун-тим.В.И.Ленина.М.:1996.
(1)古希腊神话中爱与美的女神。
(1)巴丘什科夫:《答复屠格涅夫》(ОтветТургеневу,1812)。
(2)莱蒙托夫:《死亡天使》(Ангелсмерти, 1831)。
(3)阿赫玛托娃:《如果月亮的不安溢出来……》(Еслиплещетсялуннаяжуть…, 1928)。
(1)本文所引用的伊万诺夫诗歌及其相关内容均出自伊万诺夫(ИвановД.В.)等人所主编的出版于1971-1987年间的四卷本伊万诺夫文集(ВячеславИванов.Собраниесочиненийвчетырехтомах,Брюссель)。此后仅在文中标注卷数与页码,不再另注。文中所选诗歌除标注译者外,均为作者自译。
(1)古希腊作家、历史学家,著有《历史》一书,被尊称为“历史之父”。
(2)希腊神话中狄安娜被称为阿尔忒弥斯。
(1)希腊仅次于克里特岛的第二大岛屿,位于爱琴海中部。
(2)茨维塔耶娃:《女友》组诗(11),(?Подруга?11, 1915)。
(1)意为“狂女”,酒神狄奥尼索斯的女信徒们。
(1)赞美上帝之语。
基本信息:
DOI:10.16238/j.cnki.rla.2025.03.005
中图分类号:I512.072
引用信息:
[1]杨晓笛.狄奥尼索斯之树——维亚切斯拉夫·伊万诺夫诗歌中的“柏树”形象研究[J].俄罗斯文艺,2025(03):45-57.DOI:10.16238/j.cnki.rla.2025.03.005.
基金信息: